Доктор Павлыш - Страница 52


К оглавлению

52

– Газ? – спросил Павлыш.

– Да. Вы не знаете? Пьи пустили газ, который убил на материке тех, кто мог спастись от радиации. Так погибли люди в бомбоубежищах. А я умирал от лучевой болезни. Кто вы такие?

– Мы ваши друзья, – ответил Павлыш. – Уверяю вас, мы ваши друзья.

– Мне хотелось бы верить вам, – проговорил «отшельник». – Друзей осталось мало. Как вам удалось спастись? Последняя подземная радиостанция кончила работать за неделю до того, как я… Я потерял сознание?

– Да.

– Вы не договариваете. Вы принадлежите к расе, которую мне не приходилось встречать.

– Почему вы так думаете?

Павлыш был в варежках.

– Это можно сказать и по разрезу глаз, и по… Вы пользуетесь механическим переводческим устройством? – «Отшельник» показал на черную коробочку лингвиста.

– Вы же видите, я читаю ваши книги.

– С трудом. Книга была открыта на первой странице. Я подумал даже, что вы вообще не можете читать, а этот шаг предприняли, чтобы успокоить меня. Неприятно очутиться в незнакомой обстановке. Меня зовут Девкали из Лигона.

– Доктор Павлыш, – представился Слава. – Лигона мы еще не знаем. Это где?

– Вы выдали себя, – сказал спокойно «отшельник». – Вы плохой конспиратор. Я бы вам дал сто очков вперед. Лигон – столица нашей империи. Вы не с Муны. Вы пришли из космоса. А может, вышли из-под земли. Были и такие легенды о государстве, ушедшем под землю.

– Вы правы, мы пришли из космоса.

– И опоздали?

– И опоздали.

Павлыш чувствовал растущую симпатию к этому человеку. Объяснить ему все?

– Вы хотите сказать… – начал человек. И замолчал. Приборы отметили усиление нервного напряжения в организме. – Вы хотите…

– Да, – сказал Павлыш. – Планета убила себя.

– Все?

– Все погибли.

Павлыш почувствовал себя виноватым. Это было нелепое чувство. Его испытывает человек, который должен прийти и сказать чьей-то матери, что сын ее попал в катастрофу. Такое испытывает почтальон, приносящий похоронную с войны…

– Тогда еще один вопрос, – произнес человек медленно. – Когда это произошло?

– Немногим более года назад.

– Более года назад? И я был мертв более года?

– Да.

– Ваша цивилизация может побороть смерть…

– Вопрос несколько сложнее. Существует Галактический центр. Наша планета вошла в контакт с Галактическим центром недавно, всего несколько лет назад. Прибор, который возвратил вас к жизни, изобретен на одной из планет Галактического центра. И изобретатели его, совсем не похожие на людей, находятся на нашем земном корабле.

– Расскажите все по порядку, – попросил Девкали. – Не беспокойтесь, я себя хорошо чувствую.

– Может быть, вы хотите подкрепиться?

– Потом, – сказал Девкали.

4

– Мне очень трудно поверить в то, что вы рассказываете, – проговорил наконец Девкали.

– Ранмакан не поверил.

– Это неудивительно. Я просто более подготовлен к этой встрече. Он погибнет?

– За Ранмаканом пошел наш вездеход. Часа два назад. Я не знаю, нашли ли они его. Я был занят с вами. Вы с ним поговорите, когда он вернется.

– Если не считать Ранмакана, я единственный человек на планете?

– Да. Но мы уверены: придут другие.

– Откуда в вас такая уверенность? Ведь в городе вы вряд ли найдете достаточно сохранившиеся тела, чтобы их можно было вернуть к жизни.

– Есть много других городов.

– Спасибо за такую уверенность. Я хочу задать еще один вопрос. Личного характера.

– Вы можете спрашивать, что захочется и сколько захочется. И не только у меня – у всех членов экипажа.

– Почему вы привезли с острова именно меня? Почему не взяли других моих товарищей? И еще: когда вы их привезете?

– К сожалению, мы этого сделать не сможем. После вашей смерти лавина накрыла остальные дома. Это случилось в промежуток времени между прилетом разведдиска и нашей экспедицией. Масса льда и камней раздавила остальные дома и, возможно, даже снесла их в океан. Ваш дом единственный, который, хоть и был засыпан снегом, но сохранился.

– Вы хотите сказать, что от всего поселка…

– Да.

– Оставьте меня, пожалуйста, – прошептал Девкали.

– Я уйду. Но почему мой ответ вас так взволновал? Там были близкие вам люди?

– Когда-то, года четыре назад, на этот остров попало, правда, не по своей воле, пятнадцать близких мне людей. Перед войной их оставалось четверо. В том числе моя жена, Пирра. Пирра была для меня все, без нее я вряд ли прожил бы эти годы на острове. Тех, кто умирал, мы вывозили на санях к проруби и хоронили их в океане. Мы голодали и болели снежной лихорадкой. Я не умер потому, что рядом со мной была Пирра. Я не мог умереть потому, что она должна была жить. Вы меня понимаете? Может быть, то, что я говорю, для вас пустой звук? Может быть, в вашей совершенной цивилизации, – Девкали усмехнулся, – подобные чувства уже устарели?

– Нет, – ответил Павлыш. – Не устарели.

– После взрывов и радиоактивных облаков мы заболели. Мы знали, что это, но мы надеялись тогда: вдруг кто-то остался жив на планете и мы, в стороне от путей и больших материков, переболев, останемся в живых. И вернемся. Пирра лежала в хижине, под самой скалой. Я еще мог передвигаться. Было холодно. Мы топили печь кусками опустевших домов, но с каждым днем все труднее было нарубить дров. Одного из оставшихся четверых я смог похоронить в море, другой остался лежать в своей хижине. Я знал, что если останусь жив, то останусь жить вместе с Пиррой и благодаря ей. Она ни разу не пожаловалась… Простите.

52