Доктор Павлыш - Страница 69


К оглавлению

69

Ранмакан нажал головой на кнопку вызова и произнес:

– «Сегежа»? Я Ранмакан. У меня все в порядке.

– Кто-кто? – спросил резко Бауэр.

– Ранмакан. Я в городе.

– Ах да, совсем из головы вылетело. И как у вас дела?

– Хорошо, – ответил Ранмакан и отключился.

Он не знал, что как раз в этот момент вышел на связь катер и Баков докладывал о ходе поисков.

Ранмакан обиделся на Бауэра. Ну и злопамятный– даже разговаривать не хочет! Ранмакан оглянулся. Тихо. И все-таки тревожное, сосущее чувство в области желудка не оставляло. Ранмакан вдруг подумал: «Черт с ней, с плитой, найду другую», – и, только повернулся, чтобы выйти из магазина, как услышал голос:

– Здравствуй, Ранмакан. Не бойся, не вызывай корабль. Посмотри налево.

Ранмакан обернулся налево, отступая к выходу. Из-за груды кастрюль вышел Бессмертный собственной персоной. Бессмертный, старый друг, сильно изменился – похудел, постарел, поредели длинные жирные волосы, но то же круглое лицо и те же ясные голубые глаза над приплюснутым носиком и толстыми яркими губами. Те же мальчишеские веснушки на носу и на щеках и та же вечная простоватая улыбка.

– Ты узнал меня, Ранмакан? – спросил Бессмертный, подходя ближе. – Приятно встретиться после разлуки.

– Здравствуй, – ответил Ранмакан. – Здравствуйте, господин Бессмертный.

– Только помни, дружище: как только ты нажмешь кнопку связи, я тебя прикончу. – Бессмертный широко ухмыльнулся. – Не бойся, мы же с тобой старые друзья.

Только тут Ранмакан понял, что Бессмертный тоже, как и он, одет в скафандр. Правда, скафандр не облегал его, а болтался широкими прозрачными складками и был похож на старый водолазный костюм. Сходство с водолазом дополняли тяжелые башмаки. Через плечо висел автомат.

– Нам надо поговорить. – Бессмертный жестом радушного хозяина указал Ранмакану на стул. Сам сел на ящик так, чтобы наблюдать одновременно за Ранмаканом и за улицей.

8

Катер Бакова осторожно опустился на поляну, рядом с пустым «Ежом». Некоторое время никто из катера не выходил. Локаторы обследовали окрестные склоны холмов в поисках подозрительных объектов, биощупы проверили, нет ли поблизости людей, и, только когда Баков полностью убедился, что высадка безопасна, Малыш и Райков перебежали к покинутому вездеходу. Лазер катера повернулся вслед за космонавтами, прикрывая их.

Малыш и Христо Райков взобрались в вездеход. Все там было на местах. Будто покинули его минуту назад.

– Может, какой-нибудь знак, записка? – без особой уверенности спросил Баков.

– Ясное дело, нет.

Решено было поднять катер и перелететь на площадку на склоне холма, двигаясь в том направлении, куда вели следы. Пока катер будет медленно перемещаться по воздуху, под ним по следам пойдут Малыш и Райков.

– Тут они нашли эти цветочки, – говорил Малыш, медленно пробираясь сквозь кустарник. – Христо, будь другом, сделай два шага в ту сторону и посмотри, нет ли параллельных следов. Нет? Идем дальше. Вот поляна. Ну, как у тебя, Христо?

Баков обернулся к Лещуку.

– Почему не слышен Христо?

– Одну минутку.

Голос Христо раздался в кабине.

– Они здесь ждали, – говорил Райков. – Несколько человек. А потом побежали в твою сторону. Видишь?

– Вижу, – ответил Малыш. – Следы глубокие.

– Отсюда, из кустов, вездеход виден? – спросил Баков.

– Сейчас посмотрю. Нет, не виден.

– Ага, они надеялись, что Антипин не заметит. Потом они оттащили Кори и Снежину в кусты и ждали Антипина. Видно, услышали, что он бежит. Так попасться!

– Он никогда не воевал, – заметил Девкали.

– Все равно, ему же говорили… Следуйте дальше.

Сверху было видно, как две фигуры в скафандрах появились из кустов и начали взбираться на холм.

– Хуже видно, – сообщил Малыш. – Но видно.

Фигурки вступили на светлую полосу каменной осыпи. Катер чуть обогнал их и спустился на площадку, в стороне от их пути. Обе головы показались над краем площадки. Разведчики поравнялись с катером. Малыш поднял руку и помахал ею.

– Может, вас сменить? – спросил Баков.

– Зачем? Вот только следы потеряли на осыпи.

Христо, который обогнал Малыша, сказал:

– Посмотри-ка, здесь мох, и снова видно.

Малыш подошел к нему поближе.

– Правильно идем. Только бы дождь не начался. Нам бы собаку.

– Под куполом есть одна, – напомнил Христо.

– Она без скафандра подохнет.

Разведчики поднимались все дальше и удалялись от катера. Вот их заслонил большой камень, потом они появились снова. Баков не хотел выпускать их из виду.

– Подними корабль, – велел он Лещуку. – Поищем другую точку для посадки.

Катер взмыл вверх, и разведчики опять стали хорошо видны.

– Следов нет, – констатировал Малыш. – Камни пошли.

Разведчики остановились перед узкой ложбиной.

Сверху было видно, как ложбина сужалась, превращалась в расщелину, терялась среди обломков скал.

– Нам тут за ними будет трудно наблюдать, – сказал Баков.

– Другого выхода нет, – заметил корона Аро.

– Идите, – разрешил Баков Малышу. – Только очень осторожно. Кто-нибудь может прятаться за скалами.

Разведчики поднимались медленно. Сверху казалось, что они топчутся на месте – подъем был довольно крут и в скафандрах идти нелегко.

Малыш и Райков забрались в верхнюю часть расщелины, где стенки почти смыкались у них над головами, и Баков уже приготовился спуститься еще ниже, чтобы зажечь прожектор, как Малыш проговорил:

69